OJ 'RASTIĆU ŠUŠNJATI |
/ Oj 'rastiću šušnjati
nauči me igrati. / / Ja b' se hćela udati a još ne znam igrati. / |
O rustling oak tree,
teach me to dance. I want to get married, but I still don't know how to dance. |
/ Ajde malo Korova,
deder malo Korova, / / de posviraj Korova, da igramo Korova. / |
Hey, a little Korova,
let's have a little Korova. Well, play Korova music so we can dance Korova. |
/ Čaj, čaj, čapove,
tavanice 'rastove, / / jelove grede, na me momci glede. / |
Hey, hey laths,
oak ceilings, pine fences! The boys look at me! |
Koga ćemo da šta ćemo?
Te te nevolje. Koga toga do toroga? Te te nevolje. |
Whom shall we and what shall we?
Oh woe, oh woe. This one or that one or that one? Oh woe, oh woe. |
Gledala sam stare babe
gde se ljube uz tarabe. A ja svoga đuvegiju pritisnula uz kapiju. |
I have seen old women
getting kissed by the fence. But I hugged my bridegroom by the doorway. |
Sviraj mista čiča Rista,
ako nećeš izgorećeš. Ovako se kupus gazi, ako ne znaš a ti pazi. |
Play Mista, old man Rista,
if you don't, you'll burn up. This is how to walk on cabbage: if you don't know it, then watch out! |
Sviraj svirko makar crko
zašto si mi vamo vrko? Sada sviraj do zore, mene noge ne bole. |
Play musician, even if you die!
Why did you drag me back here? Now play till dawn, my feet don't hurt! |
TEXTES CROATIE TEXTES